ブログとお知らせ
酒?空手?普通に言っても通じない!これで伝わるJapanese English
2020.03.14
ちょっと面白い話。
日本語の単語が英語で使われているものがあるのは、知っていますか?
たとえば「豆腐」は日本語がそのまま英語になって「tohu」です。
しかし!
日本人が英語で日本語を話ても通じない!ってことがあるんです。
『私、日本語のネイティブなのに、海外へ行ったら日本語の単語が通じなかった!』
って経験をしたことある人もいるはず。
また逆もあります。外国の方に
『日本人なら知ってるだろ?I like ????』
え?なんて?笑
Japanese英語
日本語だとしても、発音を変えないと伝わらない単語があります。
- 酒
- カラオケ
- 空手
- 枝豆
- 柔術
- 絵文字
- 台風
- 柴犬
- コスプレ
これらは英語独特の発音に変えて言わないと伝わらないかも?
日本語話してるのに、伝わらないのは悔しい!今日はみんなで一緒に練習してみよう!